sabato 30 marzo 2013

LU MBILE


"Lu Mbile"

Te l’acqua frisca sinti lu custode 
e testimone te l'amore miu
 e quandu tegnu “site" 
a tìe fucendu egnu cu biu. 

Te mmane prestu prima sse auza lu sule,
te inchiu te acqua frisca 
e cu mie te portu fore.

E già mentre te inchiu, 
allu puzzu sull`uccale,
all’amore miu cercu li tau nu baciu
 o cu lli ticu dò parole.

 Scusu allu friscu te ne stai sempre luntanu,
e nui, quandu te lu filaru issimu,
 inimu annanzi a tie
 cu 'nde ssuppamu.

 Sinti comu lu mele pe li nnamurati,
ca facune ane e bbieni
 alli toi pieti.

 L`acqua frisca toa la site mia disseta,
 ma se bìe l` amore mio,
 bìu n'auddhra fiata.

E quandu li musi soi 'mpoggia allu mbile,
topu 'mpoggiu li mei e
 ncignu a sognare,
sognu lu primu baciu ca me tese
e quiddhri ca ncora m'ha ddare.

Poi me sveiju te lu sonnu,
  guardu intra a llu mbile,
e bisciu ca l`acqua stae quasi pè spicciare,
e lu pinzieri miu, arsu te amore,
già fusce a lu crai mmane,
allu puzzu sull’uccale!!!

(traduzione)

Dell’acqua fresca tu sei il custode,
 e testimone dell'amore mio
 e quando ho "sete"...
 da te di corsa vengo bere;

Di mattina presto, prima che si alzi il sole,
ti riempio di acqua fresca
e con me ti porto in campagna.

E già mentre ti riempio, sulla bocca del pozzo,
all'amore mio cerco di darle un bacio o
 dirle due parole.

 Nascosto al fresco te ne stai sempre lontano,
e noi quando dal filare usciamo
  da te veniamo a dissetarci.  

 Sei come il miele per gli innamorati,
che fanno avanti e indietro
 dai tuoi piedi;

 L’acqua tua la sete mia disseta
 ma se beve l’amore mio,
 bevo un'altra volta anch’io.

E quando per bere le sue labbra appoggia all’umbile,
dopo appoggio le mie e
 comincio a sognare,
sogno il primo bacio che mi diede 
e quelli che lei ancora mi dovrà dare.

Poi mi sveglio dal sonno,
 guardo all'interno dell'umbile,
vedo che l'acqua sta quasi per finire
e il mio pensiero, arso d'amore,
  già corre al mattino del giorno dopo
sulla bocca del pozzo!!!


mercoledì 27 marzo 2013

A NONNU N'TONI CU RIME SOI E CU DIVAGAZIONI



Dedicata a nonnu 'Ntoni "Specchia"

Te tantu ntantu nonnu Ntoni,
da tutti conosciuto come il "re" dei chiaccheroni,(*)
facia nu preticozzu a nui vagnoni,(**)
e cu rime soi curiose,
 senza nuddhru sensu all'apparenza,
nde ripetia chiui te na fiata allu giornu
e cu na certa insistenza:

 “Nu bitti mai mbruficu a nvita mia, 
cu fazza fiche bone o prelibate”;

 “Puru ca taccaru te ardire si natu,
 se tieni volontà,
 poi ddintare legno pregiatu;

 “Pirazzu nasci e pirazzu mori, 
se nu cerchi in vita toa
 cu te migliori”;

Se si ciucciu e nu mboi nu mpari,
 ma prima o poi te tocca.

Cusi lu nonnu Ntoni miu te tantu ntantu,
cu rime soi curiose e all'apparenza senza nu significatu,
nde tia a nui vagnoni qualche cunsigliu spenzieratu,
in modu cu capimu l'importanza
te leggere nu libbru all'occorrenza.

E spessu ripetìa con insistenza
 studiati fiji mei cari
 ca la vita be pò riservare tiempi
mari…mari.

Ricurdative sempre fiji mei
ca tuttu quiddru ca mparati chianu…chianu
be serve nella vita…cu rriati chiù luntanu.

Moi, ca li capiddrhi mei dìntàra bianchi,
capiscu l'importanza te drhe cose
ca a tiempu sou lu nonnu priticava,
e lu senzu te ogni frase soa curiosa,
ditta a nui vagnoni...
cu biscia se te spina...nasce rosa.

Alli fiji mei moi te tantu ricordu nonnu Ntoni
e l'importanza te leggere nu libbru all'occorrenza

Li ticu sempre cu la mia insistenza:

"studiati figli mei, mintiti impegnu, 
la scola e cosa seria e impegnativa, 
  e comu ticia lu nonnu ntoni,
be serve comu pane pe' la vita."

(*)- (Pe quiddrhu ca cuntau annanzi allu "dopolavoro" circa lu mumentu ca fice n'arrestu. L' inseguimentu te lu latru fattu a tiempu te messi...continuato a mienzu all'oliveto a drhunca fimmene ncuate cuijane ulie...spicciatu a ntra nu furnu a drhu se n'filava...nienti te menu...ca...tabaccu!

- (E pe quiddrhu ca cuntau, turnatu te la guerra, circa un certu Boccanfuso Michele, ffundatu cu la nave vicino alle coste africane e comu a iddrhu sopravvissuto alla guerra, incontrato successivamente ovunque (a Napoli, Taranto, Messina) e citato come testimone in ogni suo racconto veritiero, inventato o cuntato per "tenere la piazza")
(**)
(Ca invece cu studiamu sulli libbri...nde stimme mutu spessu e quasi sempre sittatti culacchiandu e sciucandu all'umbra te la  Chiesa,  sutta la lizza annanzi all'orologiu o sutta alla casa te don Ernestu.



LI ZITI NNAMURATI TE NA FIATA



Subbra ddo segge nui stamu ssittati,
 e intra all'occhi 'nde guardamu
comu dò nnamurati.

Ma quandu è arsu e l'amore miu ole cu bbia,
cerca cu sse bbicina
all'acqua te la fonte toa.

 La mamma toa 'nde guarda sutta occhiu
e quandu iddhra nu guarda
cercu tte toccu subbhra allu scinucchiu.

Se esse poi cu bascia all'audhra stanza,
cercu me bicinu alla seggia toa
 cu 'ncurtiscu nu picchi la distanza.

Lu core poi me batte a mille all'ora,
quandu la manu mia
cu lu core tou rria cu se sfiora.

La mamma toa 'nde guarda te luntanu,
ma gheu sempre te chiui
 a tie cercu me 'mbicinu.

Ulia te toccu sutta alla suttana,
ma nun c'e' modu riu, 
 la manu toa la mia tene luntana.

Ulia te tau nu baciu subbra li musi toi,
e magari chiui te unu, puru ddoi.

Guardu l'orologiu comu fusce
e lu core miu,
nu se dae pace.

A riata l'ura ca tocca me 'ndau
e ddhru baciu sulli musi
nu riu 'ncora te lu tau.

Te guardu 'ntra l'occhi
e me stringi forte la manu,
ma la mamma toa 
 'nde guarda sempre te luntanu.

Iddhra però la sape, ca te la fija soa
 su nnammuratu  
e lu sguardu te n'auddhra parte gira 
pe nu sulu minutu.

Lu core miu me pare ca 'mpacciutu,
quandu li musi toi
alli mei hai 'mpuggiatu.

E  finalmente biu 
alla fonte chiù duce ca truai,
 biu tanta te ddhr 'acqua,
ma nu me binchia mai!!!!!!


(traduzione)

Sopra due sedie noi stiamo seduti
e negli occhi ci guardiamo 
come due innamorati.

Ma quando l'amore mio ha sete
cerca di avvicinarsi
alla fonte dell'acqua tua:

La mamma tua ci guarda sott'occhio
e quando lei non guarda 
ti tocco il ginocchio.

Se poi esce per andare nell'altra stanza,
cerco di avvicinarmi con la sedia 
e riduco la distanza.

Il cuore mio poi mi batte a mille all'ora,
quando la mano mia 
con il seno tuo arriva a sfiorarsi.

La mamma tua ci guarda da lontano,
ma io sempre di più a te
cerco di avvicinarmi.

Vorrei toccarti sotto la sottana,
ma non ce modo di arrivarci
la mano tua la mia tiene lontana.

Vorrei darti un bacio sopra le labbra tue,
e magari più di uno,
pure due.

Guardo l'orologio come corre
 e nel cuore mio
più non c'è pace; 

E’ arrivata l'ora che me ne devo andare
e quel bacio sulle labbra
non ti riesco ancora a dare:

Ti guardo negli occhi 
e ti stringo forte la mano,
la mamma tua ci guarda sempre da lontano.

Lei però lo sa, che della figlia sua
 io sono innamorato
e il suo sguardo da un'altra parte gira
per un solo minuto.

Il cuore mio sembra sia impazzito,
quando le labbra tue
alle mie hai appoggiato.

E  finalmente 
dalla fonte più dolce che trovai,
bevo tanta di quell'acqua,
ma non mi sazia mai!!!

martedì 26 marzo 2013

A BORGAGNE



Dedicata a Borgagne e a tutti i Borgagnesi 
che per motivi vari vivono lontano

Burgagne miu te scriu mo' sti do versi, 
cu sacci quantu bene te oiu gheu,
e quidhdru ca me ntisi intra allu core 
quandu riau l'ura cu te lassu e cu me ndau.

Confuso, cu l'occhi luccicanti, 
cu lu core nfrantu e la uce sommessa, 
lassai Burgagne miu cu na promessa.

Nu giurnu nun'ci fose te emigrante,
passatu senza penzu a stu paese, 
almeno na fiata allu giurnu 
e sicuru trenta allu mese.

Passara l'anni e me truai cu li fiji grandi, 
cu li capiddhri bianchi e quattru sordi,
fatti intra tant'anni cu fatica, 
sacrifici, lacrime e ricordi.

Ma na decisione, gheu,
drhu giurnu ca partivi,
facendu na promessa,
 lia pijata:

"Allu mazza miu l'ultima fermata"

Cusi' nu bellu giurnu, 
me ccosi tutte le canzeddhre, 
muiere, fiji e dhre quattru straceddhre 
e pijai la strada te lu ritorno, 
pe lu paese chiu bellu te lu mundu

Cosa me paria quasi te sognu, 
pinzandu ca ia riatu lu sospiratu giurnu,
te ddhra promessa sacra ca me fici,
raggiunta moi cu tanti sacrifici.

Quistu e' l'augurio ca fazzu a tutti dhri paesani
ca pe motivi vari, 
te stu bellu paese staune lontani.

Cu ria puru pe tutti
dhru giurnu tantu sospirato 
e cu putiti tutti dire, 
cu lu core prisciatu,

  “A Burgagne miu, finalmente su turnatu!!!"