mercoledì 24 aprile 2013

MIRISCIU





“Mirisciu”

Arde lu sule ca spacca le petre
e gente nu se ite a mmienzu alle strate,
porte mmasate e finesce sbarrate
tenune fore lu cautu l'estate.

Cala lu sonnu topu mangiatu
e tocca me stendu puru pe nu minutu,
grandi e vagnoni tutti a ripusare
subbra nu liettu o minati a 'nterra sulle pizzare.

Lu sciroccu  è 'ncuddhrusu, sutate a candile,
me otu e me giru ma nu riescu a durmire,
puru la muscia arretu alla porta,
mpigrita allu friscu lu pilu se llicca.

Essu fore 'ntra lu sciardinu e
cercu l'umbra te lu mandarinu,
ma nu 'nce nienti te fare l'aria nu gira
ncè troppu cautu e nu se respira.

Nforcu le scale e bau sulla loggia,
brucia lu sule a dhrunca se mpoggia
sulli cannizzi profumi e colori
cucuzze, pipirussi, marangiane e pimmitori,
tutti nfilati e cuperti te sale
stisi allu sule ca sane siccare.

Te cunserva, te noci e te fiche spaccate
staune chine tutte le cantunate,
piacere pe l'occhi pe l'api e lu nasu,
 ma intra casa allu friscu tocca ntorna cu trasu.

Stau fastidiusu nu sacciu cè fare
cu dormu è na lotta e nu me pozzu riposare,
lu sule sta cala e me tocca bau fore,
ca tegnu ndacquare pimmitori, 
pipirussi, pasuli e cicore.






            Traduzione
(Pomeriggio)

Arde il sole che spacca le pietre
e gente non si vede in mezzo alle strade,
porte socchiuse e finestre sbarrate
tengono fuori il caldo d'estate.

Viene il sonno dopo mangiato
 e devo stendermi anche per un minuto,
grandi e bambini tutti a riposare
sopra ad un letto o buttati per terra
sopra le "pizzare".(*)

Lo scirocco è appiccicoso, sudate come colate di cera,
mi giro e mi rigiro ma non riesco a dormire,
anche la gatta dietro la porta,
impigrita al fresco, il pelo si liscia.

Esco nel giardino e
cerco l'ombra di un mandarino,
niente da fare l'aria non gira
fa troppo caldo e non si respira.

Inforco le scale e vado sulla terrazza
brucia il sole dove si poggia,
sopra i cannicci profumi e colori
zucchine, peperoni, melanzane e pomodori,
tutti in fila e coperti di sale
stesi al sole per seccare.

Di conserva, di noci e di fichi spaccati
sono piene tutte le cantonate,
piacere per gli occhi per le api ed il naso,
ma dentro casa al fresco devo di nuovo rientrare.

Sto fastidioso non so che fare
per dormire è una lotta, non posso riposare,
il sole sta calando e devo andare in campagna,
che ho da innaffiare pomodori, 
peperoni, fagiolini e cicorie.

(*) (tappeti fatti con i lembi di stoffa riciclata)

CICOREDDHRA



Cicoreddhra”

Si cicoreddhra e sinti mara mara,
se nu te scautu prima
 ntra ll'acqua cauta te la cazzarola. 

Cu la sacchetta mpisa e lu curtieddhru,
te cercu caminandu allu scampistru. 

A nterra guardu e passu dopu passu,
me coiju la chiù beddhra e l'auddhre lassu. 

Te coju e te pulizzu mamu, manu
e nde coiju tante, e se tegnu furtuna,
 bastane cu sse binchia
 lu maritu, li fiji, la serva e la patruna. 

Stisa te ne stai e pari na stella,
te razza rizza, larga oppuru snella
te tutte l'erbe sinti la chiù beddhra. 

Mentre te coju pensu a quantu hai fattu
pe lle genti te stu mundu ca moi pare distrattu,
 alla fame e alle guerre ca hai fattu superare
 a dhre famiglie povere cu tanti fiji te sfamare.

A quandu cu "passa la nuttata"
te uttisciana o festa cumandata
inivi intra ogni casa pe tutti cucinata
e subbra ogni tavola purtata
comu na regina mmaritata,
te coste alli pisieddrhi cotti alla pignata.  

In tanti modi inivi preparata
lessa, tutta para o scattarisciata
 o a nu stozzu te carne te porcu ccumpagnata.

Moi pare ca te tie sane scerrati tutti quanti,
 e, puru li contadini ca erane li primi amanti
 te distruggune cu li veleni e cu li diserbanti.

Ignoranti te li danni ca facune all'ambiente,
 a iddhri, alli figli loro e a tutti quanti.

Si cicoreddhra.... e sinti mara....mara....




      Traduzione            

(La cicoria selvatica di campagna)

Sei Cicorella e sei amara amara
se non ti scotto prima
nell'acqua calda della casseruola.

Con il sacco appeso ed il coltello,
ti cerco andando a spasso
per i campi incolti. 

A terra guardo e passo dopo passo,
colgo la più bella
e le altre lascio. 

Ti colgo e ti pulisco mano, mano
e ne raccolgo tante,  e se ho un po' di fortuna,
 basteranno per saziare il marito, i figli
la serva e la padrona. 

Stesa te ne stai e sembri una stella
di razza riccia, stretta, larga oppure snella,
di tutte le erbe sei la più bella. 

Mentre ti raccolgo penso a quanto hai fatto
per le genti di questo mondo
che adesso sembra distratto, 
alla fame e alle guerre
che hai fatto superare
a quelle famiglie povere con tanti figli da sfamare.


A quando per "passare la nottata"
quasi ogni giorno o nei giorni di festa comandata
venivi in ogni casa per tutti cucinata
 e sopra ogni tavola portata
come una regina maritata
a fianco ai piselli cotti alla" pignata".(*) 

In tanti modi vieni preparata
lessa, cotta insieme ad altri ingredienti, saltata in padella,
 o dalla carne di maiale accompagnata.

Adesso sembra che tutti si siano dimenticati di te
e, anche i contadini che erano i tuoi primi amanti,
ora ti distruggono con i veleni e con i diserbanti.

Ignoranti dei danni che fanno
all'ambiente a loro ai figli loro e a tutti quanti.

Sei cicorella e sei amara...amara.....


(*)=(contenitore in terracotta in cui si cuociono al fuoco i legumi)

giovedì 18 aprile 2013

LA VENDEMMIA



“La vendemmia”

Cantu te caddhru te buon mattino
nu sguardu a ncielo e 'ntra lu sciardinu,
cu vendemmiamu me pare bonu.

'Ntra alla sporta ddo pimmitori,
  nu culu te puccia, l' oiu, lu sale
 e pe cumpanaticu
nu stozzu te casu e nu bellu spunzale.

Inchiu l'umbile
te mieru bonu
e conzu tuttu sullu trainu.

Giovani e forti li indimanti
alla partenza su tutti pronti
icine e cummari tutte festanti.

Tutti ssittati sullu traìnu
versu la igna nde ncamminamu,
l'ura a riata cu vendemmiamu.

Giovani e vecchie,
mantile annanti,
cantane tutte li meiju canti.

Rriati alla igna 'nde preparamu
panari e canisci
'nde li spartimu.

Sulli cippuni
l'ua ppende matura
e cu bessa taiata nu bbite l'ura.

A tutti quanti tau lu cumandu:
"tagliatila tutta
me raccumandu!!!

Nc'ete aria te festa intra alla igna,
canta la mamma
e puru la fija.

Sutta alle pampane
 le grappe prene,
 na manu le taja e l'audhra le tene.

Vagnoni mai sazi e vespe ngordie,
filaru, filaru,
 comu tante guardie.

Scula lu sangu
e bagna la terra,
intra alli canisci pare na guerra.

Sullu casciune l`ua caricamu
e mentre la portane allu parmentu,
'nde riposamu pe nu momentu.

Tutti ssittati sutta alla fica
nu quintu te mieru e na muddhrica,
'nde ripijamu te la fatica.

 Lu trainieri cantandu se sente turnare,
e tocca spicciamu
te vendemmiare.

Cala lu sule
 e stracchi e llicrisi,
a casa turnamu fra li canti e li risi,
cuntenti e felici te la sciurnata
e te comu a sciuta
st'annu l'annata.

'Ntra allu parmentu stae tuttu prontu,
la foggia pulita e lu 'ntaulatu
spettane ansiosi l'oru indimatu.

Stompane l'ua grandi e vagnoni
a piedi nudi e cauzi girati,
dopu ca li piedi sane ben lavati.

Scinde lu mustu intra alla foggia
e tuttu colora
a dhrunca se mpoggia,
e quandu spiccia te sculare,
strinta te torchiu
e a fermentare.

 La notte passa intra allu parmentu
cu pija culure
a piacimentu.

Poi se inche la utte,
grande e minzana
e se rrimane la tamigiana.

Te mustu denzu color rubinu,
nde itimu tutti
a Santu Martinu!!!




                   (traduzione)


“La vendemmia”

Canta il gallo di buon mattino
uno sguardo al cielo e nel giardino
per vendemmiare mi sembra buono.

Dentro la sporta due pomodori,
un pezzo di pane, l'olio, il sale
e per companatico
un pezzo di formaggio e uno scalogno.

Riempio l'umbile
di vino buono
e sistemo tutto sopra il carretto.

Giovani e forti i vendemmianti
alla partenza son tutti pronti
vicine e comari tutte festanti.

Tutti seduti sopra al carretto
verso la vigna ci incamminiamo
l'ora e' arrivata di vendemmiare.

Giovani e vecchie, grembiule d'avanti,
cantano tutte
 i migliori canti.

Arrivati alla vigna,
 ci prepariamo
cesti e cestoni ce li dividiamo.

Sopra i ceppi l'uva pende matura
e d'esser tagliata
non vede l'ora.

A tutti quanti do il comando:
tagliatela tutta
mi raccomando!!!

C’è aria di festa nella vigna
canta la mamma
eppure la figlia.

Sotto i pampini
le grappe prene
una mano le taglia l'altra le tiene.

Bambini mai sazi e vespe ingorde
filare filare
come tante guardie.

Scola il sangue
e bagna la terra
dentro i canestri sembra una guerra.

Sopra al cassone l`uva carichiamo
e mentre la portano al palmento,
ci riposiamo per un momento.

Tutti seduti sotto al fico
un quinto di vino e una mollica,
ci riprendiamo dalla fatica.

Il carrettiere cantando si sente tornare,
dobbiamo finire
di vendemmiare.

Tramonta il sole
e stanchi sfiniti
a casa torniamo tra canti e sorrisi.

Contenti e felici della giornata
e di com’è andata
quest'anno l'annata.

Dentro al palmento è tutto pronto,
la fossa pulita e l'intavolato
aspettano ansiosi l'oro vendemmiato.

Pigiano l'uva grandi e bambini
a piedi nudi e calzoni girati,
dopo che i piedi si sono ben lavati.

Scende il mosto nella fossa
e tutto colora
ovunque si poggia,
e quando finisce di scolare
stretta di torchio
e a fermentare.

La notte passa dentro il palmento
per prendere colore
a piacimento.

Poi si riempie la botte,
grande e mezzana
e se ne avanza la damigiana.

Di mosto denso color rubino,
ci vediamo tutti
a San Martino!!!